Η Δημόσια Ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας ανακοίνωσε ότι θα εξετάσει το περιεχόμενο του τραγουδιού της Κλαυδίας
Αντιδράσεις έχουν στην Τουρκία για το τραγούδι που θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα στην Eurovision 2025. «Αν μιλάει για τη Γενοκτονία των Ποντίων, θα κάνουμε επίσημη διαμαρτυρία»
Η Δημόσια Ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας (TRT) αναμένεται να εξετάσει το τραγούδι με τίτλο «Αστερομάτα», που ερμηνεύει η Κλαυδία, ύστερα από αναφορές πως αφορά στη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου.
Αναλυτικότερα , σε σχετική ανακοίνωση του Eurovision Türkiye, τονίζονται οι δηλώσεις που είχε κάνει η Klavdia στην εκπομπή «Πρωΐαν σε είδον» της ΕΡΤ, στις 16 Ιανουαρίου, αναφέροντας πως το τραγούδι της για τη Eurovision 2025 «μιλάει για τον ξεριζωμό και την προσφυγιά».
Δεν θα μας εκπροσωπούσε ο Σάκης Ρουβάς στη Eurovision 2004 αλλά ο Απόστολος Ψυχράμης που δεν πήγε ποτέ
Σύμφωνα λοιπόν με το Eurovision Türkiye, σε περίπτωση που η Δημόσια Ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας διαπιστώσει ότι ισχύει κάτι τέτοιο «θα μεταφερθεί η δυσφορία της Τουρκίας στο υψηλότερο επίπεδο», καθώς θα υποβληθεί και επισήμως η διαμαρτυρία της.
Η ιστορία πίσω από το τραγούδι
Η «Αστερομάτα» είναι ένα ethnic τραγούδι που μιλά για την προσφυγιά και τον ξεριζωμό. Μάλιστα, ο όρος «Αστερομάτα» είναι ένας παραδοσιακός χαρακτηρισμός που χρησιμοποιούνταν στη Σμύρνη, για να περιγράψει τις γυναίκες με λαμπερά και εντυπωσιακά μάτια.
Η ερμηνεύτρια του τραγουδιού θέλησε να αντλήσει έμπνευση από την ιστορία του ποντιακού ελληνισμού, αναδεικνύοντας τη γενοκτονία και τον ξεριζωμό των Ποντίων. Ως απόγονος αυτής της καταγωγής, τραγουδά για την προσφυγιά, την απώλεια της πατρίδας και την αναζήτηση μιας καλύτερης ζωής, μέσα σε έναν κόσμο που δοκιμάζεται από συνεχείς συγκρούσεις.
Όπως είχε δηλώσει η ίδια η Klavdia, σε συνέντευξή της στην ΕΡΤ: «Γενικά, είχαμε στο μυαλό μας ανέκαθεν να φτιάξουμε ένα κομμάτι, με το οποίο να μπορώ να ταυτιστώ εγώ, το οποίο θα με συνδέει και με κάποιον τρόπο και κάπως έτσι ήρθε η έμπνευση. Το τραγούδι μιλάει για ξεριζωμό και προσφυγιά.
Eurovision 2025: Η Μαρίνα Σάττι τραγουδούσε και ο διερμηνέας έκλεβε την παράσταση Όλοι στο TikTok μιλούν γι αυτόν
Η χώρα μας είναι μια χώρα που έχει βιώσει αυτά τα συναισθήματα. Από την ιστορία των παππούδων μας και το βλέπουμε και σήμερα σε αυτούς που έρχονται στη χώρα μας για μια καλύτερη ζωή. Εμένα η οικογένειά μου είναι ποντιακής καταγωγής, είναι πρόσφυγες και έτσι συνδέομαι με το κομμάτι.
Η γιαγιά μου, η γιαγιά Κλαυδία, μου έχει πει ιστορίες, μου έχει πει για την οικογένειά της, πώς έφυγαν τότε με τον ξεριζωμό και πήγαν στη Σοβιετική Ένωση, οι γονείς μου γεννήθηκαν εκεί, μεγάλωσαν εκεί μέχρι μια ηλικία και επέστρεψαν στην Ελλάδα το ’91 και ξεκίνησαν εδώ μια καινούργια ζωή».